i didn't get into trouble with the professor . ありがとう。 教授の機嫌を損ねずに済んだよ。
this was a woman who didn't have trouble with her eyes その女性は目には問題ないけれど
i'm having trouble with my transmitter in cpod . ああ フランク Cポッドの通信機が不調だ
are you having trouble with the kids on the playground ? じゃあ公園でケンカした?
i'm having trouble with my transmitter in cpod . ああ フランク cポッドの通信機が不調だ
関連用語
be in trouble: be in tróuble (1) ?2 . (2) 〔警察などと〕ごたごたを起している,かかわり合いになっている〔with〕. (3) ((やや古))[遠回しに]〈未婚の女性が〉妊娠している. in trouble: {1} : トラブル状態{じょうたい}で、困難{こんなん}な[困った?面倒{めんどう}な?厄介{やっかい}な?危うい]状態{じょうたい}で、不利{ふり}な状況{じょうきょう}で、迷惑{めいわく}な、苦境{くきょう}に陥って、窮地{きゅうち}[ピンチ]に立って You should always help your friend who is in trouble. 困っている友達がいたら、いつin trouble with: 《be ~》~のことで困っている、~との間がもめている no trouble: no trouble 造作無い 造作ない ぞうさない to trouble: to trouble 煩わす わずらわす trouble: 1trouble n. 心配(事), 苦労; 迷惑, 手数; トラブル, 問題点, もめごと; 紛争; 病気, 障害; 故障. 【動詞+】 It only aggravated the trouble. それがかえってことを大きくした Don't air your troubles in front of her. 自分の心配事を彼女の前で言いふらすな atrouble to: 《be a ~》~にとって厄介者である trouble(s): trouble(s) 悩み なやみ 縺れ もつれ with trouble: with trouble 石槨 折角 せっかく adjustment trouble: 適応{てきおう}の問題{もんだい} after trouble: {名} : after-trouble: {名} : 後遺症{こういしょう} alleviate trouble: 苦労{くろう}を軽減{けいげん}する anticipate trouble: 面倒{めんどう}になると予測{よそく}する ask for trouble: 自ら災難{さいなん}[災い?困難{こんなん}]を招く、自業自得{じごう じとく}である、墓穴{ぼけつ}を掘る、自分{じぶん}の首を絞める You just asked for trouble [it]; no one else but you are to blame for the accident. あなたは自業自得で、ほかの誰でもないあなたに事故の責任があります。 If you try